A blend of 99% fine fiction and 1% fact

Monday, March 22, 2010

അഭയാർത്ഥികൾ


അൽ‌വാദിയിൽ, ഒരു മലയാളിയുടെ ചെറിയ കഫ്റ്റേരിയിൽ രാത്രി ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഇരിക്കുകയാണ്.
മുന്നിൽ ഇരിക്കുകയായിരുന്ന ഒമാനി എന്നെ തന്നെ സൂക്ഷിച്ച് നോക്കി;

“യു അർ ഇൻ‌ഡ്യൻ? മലബാറി?”

ഞാൻ തല ആട്ടി
അയാളും തല ആട്ടി ചിരിച്ചു;

“മലബാറികൾ തല ആട്ടിയേ സംസാരിക്കൂ!“

നല്ല ഇംഗ്ലിഷിൽ അയാൾ ചോദിച്ചു;

“നിങ്ങളുടെ നാട്ടിലെ മിക്കവരും വിദേശത്താണ്! ഞാനവരെ എല്ലായിടത്തും കണ്ടിട്ടുണ്ട്, സൌദിയിൽ, ബഹറിനിൽ, ദുബായിൽ, ഹോങ്കോങ്ങിൽ, കുവൈറ്റിൽ, ഇവിടെ മസ്കറ്റിലും സലാലയിലും...”

“ഞങ്ങളുടെ നാട്ടിൽ ജോലി സാദ്ധ്യത തീരെ കുറവാണ്. ജോലിയും തേടിയുള്ള യാത്രയിലാണ് ഞങ്ങൾ പലയിടങ്ങളിലായി എത്തുന്നത്”

“റഫ്യൂജിസ്“; അയാൾ ചിരിച്ചു

ഭക്ഷണം കഴിച്ച് മടങ്ങുമ്പോൾ ഞാൻ ആലോചിച്ചു, എന്താണ് Refugee എന്ന പദത്തിന്റെ ശരിയായ മലയാളം?

‘യുദ്ധമോ രാഷ്ട്രീയമോ മതപരമോ ആയ കാരണങ്ങളാൽ സ്വന്തം വീടോ നാടോ വിട്ട് പോകാൻ നിർബ്ബന്ധിതരായവർ‘, എന്നാണ് ഡിക്ഷ്ണറി പറയുന്നത്.

ഒമാനി പറഞ്ഞ അർഥം കിട്ടനായി ഞാനതിൽ ചെറിയൊരു മാറ്റം വരുത്തി നോക്കി-
‘യുദ്ധമോ രാഷ്ട്രീയമോ മതപരമോ തൊഴിൽ പരമോ ആയ കാരണങ്ങളാൽ വീടോ നാടോ വിട്ട് പോകാൻ നിർബ്ബന്ധിതരായവർ‘